If we permit them to escape now... this condition will spread throughout the entire empire.
La loro fuga si ripercuoterebbe su tutto l'impero.
There are two of us involved in the escape now.
Ora dovremo programmare una fuga per due.
Dr. Gillian, there's no time to waste, please escape now!
Dr. Gillian, non c'è tempo da perdere, scappi ora!
There's no escape now, you piece of rankweed!
Non puoi scappare, pezzo di rankweed!
It's the moment we escape, now get out.
E' il momento in cui scappiamo, ora fuori.
Well, the pieces of his plan are obviously in motion, or else he wouldn't have been getting on a plane to try to escape, now would he?
Andiamo, dalla prigione? - Beh, il suo piano è in azione, altrimenti non sarebbe salito su un aereo per tentare la fuga, vero?
We are making our quick escape now.
E ora stiamo scappando in fretta!
They think that you are dead, my love, and so you will be if you don't escape now.
Tesoro mio, loro pensano tu sia morto, e sarà così se non ti nascondi subito.
There's no escape now, it's a knife for an eye
Non c'è scampo adesso, è un coltello per occhio
My advice to you is to escape now.
Fuggi e obbedisci alla fazione interna.
I think people need that escape, now more than ever.
Credo che la gente abbia bisogno ora più che mai di questo tipo di svago.
You know, uh, I'll let you escape now.
Sa che le dico? La lascio al suo lavoro.
Now, if you escape now, Lindo won't have time
Se scappi adesso, Lindo non avrà il tempo
If you escape now, Lindo won't have time to hunt you down.
Se scappi adesso, Lindo non avrà il tempo di trovarti.
I've saved lives, people who would have ended up in front of a firing squad if I didn't get them out of here and who can't escape now.
Io ho solo salvato delle vite. Gente che sarebbe finita davanti a un plotone di esecuzione, se non l'avessi tirata fuori da qui e che adesso non potrà più fuggire.
So, the best way to get to this guy is to escape now and we go to the police, okay?
Il modo migliore per trovarlo e' scappare subito e andare alla polizia, ok?
One minute, you're leading the great sub escape, now you're onboard with blowing up the damn island?
Un minuto fa comandavi la grande fuga dal sottomarino e ora, preferisci... far saltare in aria questa fottuta isola?
Cover the south fire escape now!
Coprite l'uscita di emergenza a sud.
Somewhere to escape, now more than ever.
Bisogna scappare, adesso piu' che mai.
In any case, you were caught and you need to escape now.
In ogni caso, sei stato catturato e hai bisogno di scappare ora.
1.0424649715424s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?